The senior branch of a family

家族嫡系

🧩 词语组成解析

the [ðə]
art. 指已提到的人(物);指说话人与听者已知的人(物);用于独一无二的事物前;与形容词最高级和序数词连用;
senior ['sinɪɚ]
adj. (级别、地位等)较高的;资深的;年长的;<美>最高年级的; n. 上级;<美>毕业班学生;较年长者;地位较高的,资历较深的;
sen年老+ior表示人→长辈
branch [bræntʃ]
n. 树枝;分支;部门,分科;支流; vi. 分支形成;分支扩张;扩大某人的兴趣,业务或活动范围;[计]下分支的指令; vt. 使分支;使分叉;用枝形叶脉刺绣花纹装饰;
of [əv]
prep. 关于;属于…的;由…制成; aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
family ['fæməli]
n. 家庭;家族;孩子;祖先; adj. 家庭的;一家所有的;属于家庭的;适合全家人的;

🗣️ 情景例句

Do you have any suggestions?
你们有什么建议吗?
So annoying!
讨厌!
No, just a few. For example, most Canadians say news [nju:z], but Americans say [nu:z]. We mainly use American words, but we use quite a lot of British words too. We fill our cars with gas, which is American, but we turn on the tap which is British En
没有,只有少数差别。例如,大多数加拿大人把news读成(nju:z),但美国人却读成(nu:z)。我们主要使用美国英语词,但是也使用很多英国英语词汇。我们给汽车加“gas(汽油)”,这是美国英语,但是我们说开“tap(龙头)”,这是英国英语。
更多情景英语 ›

🔤 更多 T 开头的单词

torchlight ['tɔ:tʃlait]
全部 T 开头单词 ›